8 de agosto de 2007

Las palabras...

.

...Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan. Me prosterno ante ellas... Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito... Amo todas las palabras. Las inesperadas... Las que glotonamente se esperan, se escuchan, hasta que de pronto caen...
Vocablos amados. Brillan como piedras de colores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío...
Persigo algunas palabras...
Son tan hermosas que las quiero poner en mi poema. Las agarro al vuelo cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas... Y entonces, las revuelvo, las agito, me las bebo, las trituro, las libero, las emperejilo...
Las dejo como estalactitas en mi poema, como pedacitos de madera bruñida, como carbón, como restos de naufragio, regalos de la ola.
Todo está en la palabra. Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se colocó dentro de una frase que no la esperaba...
Tienen sombra, transparencia, peso, plumas. Tienen todo lo que se les fue agregando de tanto rodar por el río, de tanto trasmigrar de patria, de tanto ser raíces... Son antiquísimas y recientísimas. Viven en el féretro escondido y en la flor apenas comenzada...
Qué buen idioma el mío, qué buena lengua heredamos de los conquistadores torvos. Estos andaban a zancadas por las tremendas cordilleras, por las Américas encrespadas, buscando patatas, tabaco negro, oro, maíz con un apetito voraz.
Todo se lo tragaban, con religiones, pirámides, tribus, idolatrías... Pero a los conquistadores se les caían de las botas, de las barbas, de los yelmos, como piedrecitas, las palabras luminosas que se quedaron aquí, resplandecientes... el idioma. Salimos perdiendo... salimos ganando. Se llevaron el oro y nos dejaron el oro. Se llevaron mucho y nos dejaron mucho...
Nos dejaron las palabras.


Pablo Neruda
Una sola palabra de este escrito me tiene en ascuas, investigué y corregí. Aún así, no estoy segura. Si alguien la encuentra, ¿me ayuda?... Gracias mil.

10 comentarios:

  1. Lo conjugué!!! Salta y dice guácala!... ¡auxilio, lingüistas!

    ResponderEliminar
  2. ¿Te refieres a "me prosterno"? Es correcto. Quizá no bello de escuchar pero correcto. Es la acciòn de ponerse de rodillas o inclinarse por respeto. Yo me prosterno antes nuestro idioma...¡claro que sí!
    Si no era ya me "quemé" jajajaja
    Por otro lado ¡què belleza! de escrito de Neruda, ¿dónde lo encontraste?
    ¡oh sentina de escombros,
    furia de buzo ciego,
    todo te lo tragaste como la lejanìa...
    todo en tì fue naufragio. De uno de sus poemas aunque no lo cité exactamente.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  3. hola muy lindo cro que esta nien como dice la signora lo busque a gogleasos en
    http://www.loquesomos.org/elpalabro/leer/reflexion/Laspalabras.htm
    y esta igual
    saludotes

    ResponderEliminar
  4. Saludos... en el escrito que encontré hace varios años dice "me posterno"... pero a mi no me agradaba, así que lo investigué y cambié.

    ResponderEliminar
  5. Una hermosa manera de permanecer...

    Besos

    ResponderEliminar
  6. Creo que era Goethe el que decìa que escribir era un exceso de la palabra. Los antisociales nos inclinamos a pensar que hablar es un exceso de la palabra.

    Vidal
    www.elpaisdelasmaravillasdementes.blogspot.com

    ResponderEliminar
  7. Solo puedo pensar en lo inmensamente feliz que puede llegar a ser aquel que tenga un fetiche con las palabras..y creo que tu y yo sabemos que algo asi existe

    Besos

    ResponderEliminar
  8. hola, no había tenido tiempo de leerlo, esta bien solo que Neruda como que a veces me empalaga jajajaja saludos!!

    ResponderEliminar
  9. Que hermoso homenaje al lenguaje y las palabras. Neruda siempre con la palabra y la letra precisa.

    Un abrazo,

    Maya

    ResponderEliminar